扬州翻译日记

扬州翻译行业笔记,谢谢您的参与使用

出租车内英文翻译有误

前天上午,市民倪先生拨打本报96496热线反映,出租车副驾驶座前仪表台上竖着的“扬州市营业客车驾驶员岗位服务证”上的英文翻译有误,“请”字的英文翻译应为“please”,却被译为“rlease”,还有“dial”被写成“diai”。...

松平健太赛场风度惹人敬 水谷隼充当翻译新角色

“不是,这家电视台安排了日语翻译通过电话在采访他,然后把画面拍下来。”就这样松平健太举着电话,讲了10分钟左右。...答:相比较上一次扬州亚锦赛,这次我觉得我还是接发球找不到感觉,如果我接发球好了,我想我今天有机会赢的。 问:你之前双打也输了,...
分页:[«] 1[»]

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright yangzhoufanyi.com.cn. Some Rights Reserved.