扬州翻译日记

扬州翻译行业笔记,谢谢您的参与使用

« 2007中国扬州世界运河博览会暨市长论坛昨开幕扬州市外事翻译中心招5名翻译 »

名师为您解读扬州《中考指要》

 扬州新闻网讯 记者昨从市教育部门获悉,由市教研室编写的中考指导书《中考指要》已经出炉,并发放到各中学。《中考指要》全套包括7本,语文、数学、英语、物理、化学、思想品德以及历史科目,目前除历史科目外,其他6门都已发放。

  昨日,本报特邀梅岭中学部分骨干教师对各科考试及复习作出权威解读。 

  语文: 阅读仍是重头戏

  【考查要点】

  随着语文新课程改革的不断深入,语文试卷更加注重本土性、人本性、时代性,有助于思维训练,发挥学生的创造性,提升学生的价值品位。

  注重取材的价值趋向,强化对知识积累的考查;体现素质教育要求,全面考查学生的语文能力,鼓励学生的创新精神和实践能力;更加贴近社会生活和学生实际,有一定量的开放性试题。

  【卷面组成】

  第Ⅰ卷:选择题

  第Ⅱ卷:非选择题。包括语文基础知识的积累及运用、阅读理解和作文三部分。

  【考试变化】

  根据扬州市中考语文的实际,以及《中考指要》的方向,基础知识的积累与运用部分主要涉及这些方面:字音、字形、词语和标点符号的使用、默写、文学常识和课文理解、病句的修改、压缩与扩展、仿写、插写和续写、转述和变换,以及名著阅读和语文综合性学习等。

  阅读一直是语文教学和语文中考的重头戏,阅读理解的分值占卷面总分的1/3。短文阅读包括诗歌赏析、文言文阅读和现代文阅读。

  阅读浅易的文言文,能借助注释和工具书理解基本内容,是新课程标准对初中学生的一项基本要求。近年中考文言文阅读的语段,都是课内文段与课外相关文段的比较阅读。考查内容一般包括词语理解、翻译句子、课文默写、文学常识、内容概括、内容特色赏析等几方面。值得注意的是,在翻译时要力争做到准确、流畅,以直译为主、意译为辅,不要随意发挥。

  近年来,中考现代文阅读试题从内容到形式都有了新的发展和变化。今年的现代文阅读材料将大部分甚至全部取材于课外,这就意味着试题将注重考查学生课内所学知识应用到课外所能达到的程度,一般不会有过多超出初中学生应有水平的试题。而这一特点正体现了《语文新课程标准》的精神和要求。

  选取的材料一般会涉及到各种文体:记叙文、说明文、议论文等,文质优美的散文是出卷者的偏爱。这就要求同学们能从整体上把握阅读材料的主要内容、中心意思、感情基调、文章思路以及写作特色等,从而能对材料的局部进行分析理解,进而更全面、准确、深刻地理解整体材料。客观题明显减少,主观题量加大。

  英语: 增加任务型阅读

  【考查要点】

  以能力考核为主导,在考查学生基础知识和基本技能的同时,力求体现语言的实用性和灵活性,加大考查理解与表达能力以及综合语言运用能力。

  【考试变化】

  语法历来是中考的必考内容,但现在的试卷强调在真实的语境中考查所学知识,在实际应用中激活学生固有的知识经验,从而达到巩固知识、发展能力、提高素质的目的,试卷注重听、读、写、译和交际能力的考查。

  听力部分要求提高语速,达到130词/分钟,并增加了推理综合题的分量。阅读部分增加了新题型——任务型阅读,加大考查文章深层含义和阅读技巧的力度,考查学生正确理解和运用语言的能力,和高中完全接轨。

  【复习指导】

  ■侧重基础知识 学生已掌握了大量词汇,应通过归纳梳理,将所学知识条理化、系统化,形成知识网络。复习不同于新授,为达到最佳复习效果,可打散课时单元,跨册分类归纳,使知识点相互联系,易于形成网络。可利用关联词群,复习一个单词时同时联想到几个有关联的词是比较有效的方法,如在复习look forward to doing 这一短语时,同时复习pay attention to doing, devote oneself to doing等短语,因为这些短语中的to都是用作介词,所以后面应该接动名词形式。还可以利用构词知识扩展词汇,如常用的前缀(un-,re-,dis-,im-等)、后缀(-er, -or, -able, -ful, -less等)和词根等,这样复习词汇就比较系统了。

  ■提高阅读能力 近年来,阅读在整张试卷中所占的分量越来越重,难度也逐渐加深。同学们平时应对各类题型进行分析、归类,掌握解题方法,这样才能在解题时多角度深入地理解题意,拓宽解题思路。比如阅读理解题大致可分为主旨题、细节题、推断题、猜测词义题和推断作者意图和态度题,在平时训练中要有意识地积累各种题型的解题方法和技巧。另外,坚持每天做两到三篇的限时阅读文章,读一两篇英语文章,最好是内容轻松幽默的文章,既增加阅读量又放松自己。

  • quote 2.翻译
  • http://www.zstrans.com
  • 北京普伦翻译公司是专业的英语翻译公司,在众多北京翻译公司里面首屈一指,建立了完善的质量管理体系,使得北京普伦翻译公司各项工作围绕“高质严谨,诚信快捷,严格保密,顾客满意”的目标建立了流程,保证了服务质量。不论译量多少,均按质按时完成,北京普伦翻译公司视客户为“上帝”,"上帝"的满意就是我们最大的成功!北京普伦翻译公司的发展离不开客户的支持,北京普伦翻译公司愿为您提供。17
  • 2008-5-29 12:59:03 回复该留言

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright yangzhoufanyi.com.cn. Some Rights Reserved.